On a completely unrelated note - geez it is impressive how well you, Cosors & Semmel can write in English given it is your second language…..better than many locals here! Sorry if i missed any other members - not sure where everyone is based!
I’m up to L5 in duo lingo learning German with my son and i can only order a coffee; say the cat is nice and the pizza is too cold

. We’re doing 20mins a day and will be interesting to see where we get by the end of the year!!
Don't worry about it. English is much much easier and it is also more useful because it is spoken all over the world. The motivation is therefore also different.
German is very very complicated and some moral cultists here insist on making the language far more complicated for newcomers.
Anyway, I started learning English more intensively only a year ago here and through all the webinars, podcasts and other contributions with audio, mostly from the BRN group, as there is tons of material.
I am/was a language cripple (?) and already did badly at school. But now I realise that the daily work here on TSE is bearing fruit. I could even get through audits in English unscathed.
teilenswert mentioned DeepL. I use this tool exclusively and only extremely rarely have to use Google translation (e.g. for Japanese). I recommend you to try it out to translate into German or vice versa. The tool makes suggestions when you tap on the passage or word with a right click of your mouse. You can use it to adjust the words and phrases. It was a great help for me especially for yours Down Under, but also for other dialects. When you book a paid account you can create your own glossaries.
Of course, there is not the same motive for learning German as there is for us to learn English e.g. for the work here on TSE or in investment in general. But maybe you just look for something that interests you in Germany and the corresponding media and then install the app from DeepL. Once installed, you only have to press copy twice and everything happens automatically. Very handy! The grammar, syntax and sentence structure is also much better than the competition. This is especially important for learning to write German. There are a lot of commas and you have to understand when to put it or not...

actually, one always fits ,

Even the NYT thinks it's the best translator. By the way, it comes from my city and hasn't been bought out by Google because there are no shares just that simple - LoL.
...worth 1,5B.)
https://www.deepl.com/translator
____
harrr
"Tech giants Google, Microsoft and Facebook are all applying the lessons of machine learning to translation, but a small company called DeepL has outdone them all and raised the bar for the field.
Its translation tool is just as quick as the outsized competition, but more accurate and nuanced than any we’ve tried.
TechCrunch
USA"