@ladenbauer
Regular

Edge Impulse Announces
Edge Impulse announces a new sensor platform powered by Arduino Nicla Sense ME ➤ Get the latest news from Bosch Sensortec!

And promptly follows a perfect example of Germany's strict data protection. The so-called ~ Data Protection General Regulation (DSGVO) has applied to the entire EU since 2018 and is still being implemented. Nevertheless, anyone who wants to sell or process something here must comply with it. Tesla was made aware of this today. For me, this is not about recording data, but explicitly about recognising faces or behaviour in vehicles, locally and without storing the data. This is the spot for Akida and Nviso, for example. At least that's how I see it.That is clear to us. I was specifically concerned here only with this one case of surveillance or recognition of faces and the very strict German data protection. With autonomous driving, the system has to connect to the server from time to time to update. No contradiction, much more specific to surveillance in this country. Here, not even demonstrations are allowed to be recorded, at least that's the case for me and the surveillance cameras on the street at hot spots. If an officer is on site and loads the data locally or manually, then that can be a solution to very many problems in this country. I also think of airports and wanted criminals. You know how it works with data protection in Germany, I just assume.
___
Can you still remember the fingerprint on the ID Card!? There will never be a central (private! for auto OEMs) cloud-based collection of facial data here (difference cloud to server). That's where Akida can fill that gap. Therefore, from my point of view, an Akida-based facial recognition in vehicles is a no brainer and universal solution for this specific case. Who else can do that?
____
Heck, I keep thinking that we need Qualcomm and e.g. facial recognition on phones and that worldwide, all data compliant.
Hallo, Hillo (wahrscheinlich wie ein Aussie einen Kiwi dafür verspotten würde), Hallo, Howdy und Hej
Das Problem der Übersetzung ist in letzter Zeit ein paar Mal aufgetaucht – einige sind zunehmend frustriert über nicht-englische Posts
Dieses Problem lässt sich leicht beheben, aber vielleicht wissen die Leute nicht, wie man Text übersetzt usw.?
Ich persönlich würde es hassen, wenn die Plakate mit Englisch als Zweit-, Dritt- oder Viertsprache abgeschreckt oder verboten würden, weil sie sich nicht an die Regeln halten
Ich sage das, jemand hat die Regeln gepostet und soweit ich mich erinnere, in Bezug auf die primäre Sprache, die bei TSE used Werden soll - es ist eindeutig Englisch angegeben
Ich schätze all Ihren Beitrag und lese buchstäblich jeden einzelnen Beitrag, also fügen Sie bitte eine englische Übersetzung zusammen mit Ihrem Beitrag in der Muttersprache bei
Hier ist eine Anleitung zur Übersetzung per iPhone
Das Durchführen einer Textübersetzung auf einem iPhone dauert weniger als 3 Sekunden: Text markieren > Pfeil nach rechts > Übersetzen auswählen
Unten ist, wie Sie es für fotografierten Text tun:
Klicken Sie unten rechts auf dem Bildschirm auf das Text-/Liniensymbol
View attachment 11871
Reduzierter Text wird nicht reduziert
View attachment 11872
Doppeltippen und markierten Text auswählen
View attachment 11873
Die Übersetzung erscheint zum Lesen/Kopieren
View attachment 11875
Yes, SirHello, Hillo (probably how an Aussie would mock a Kiwi for saying it), Hallo, Howdy and Hej
The issue of translation has come up a few times recently - with some getting increasingly frustrated with non-English posts
This issue is easily fixed but maybe people are not aware of how to translate text etc?
Personally I would hate for the posters with English as their second, third or fourth language to be scared off or banned for not following the rules
I’m saying that, someone posted the rules and from what I remember, in terms of primary language to be used on TSE - it is clearly stated as English
I value all of your input and literally read every single post, so please include an English translation along with your native language post
Here’s a guide to translation via iPhone
Das Durchführen einer Textübersetzung auf einem iPhone dauert weniger als 3 Sekunden: Text markieren > Pfeil nach rechts > Übersetzen auswählen
Unten ist, wie Sie es für fotografierten Text tun:
Klicken Sie unten rechts auf dem Bildschirm auf das Text-/Liniensymbol
View attachment 11871
Reduzierter Text wird nicht reduziert
View attachment 11872
Doppeltippen und markierten Text auswählen
View attachment 11873
Die Übersetzung erscheint zum Lesen/Kopieren
View attachment 11875
Yeah baby!! The traction is strong this week. Now to get Cathie Wood on board
Yeah baby!! The traction is strong this week. Now to get Cathie Wood on board
Yeah baby!! The traction is strong this week. Now to get Cathie Wood on board
Yeah baby!! The traction is strong this week. Now to get Cathie Wood on board
It's tse and our community and not Australiabetter take care of contributions or start as a teacher in your village! Master data are in English! and everyone who is interested can also translate with the tools! would be strange to me that it is forbidden to speak German in Australia! because the people are pretty coolso i'm not ashamed of my language and i have to translate it too! don't believe that australian people in german forums are so constantly attacked by collaborators! so fun aside, sorry for my blatant mistake people